語学の旅人 まさやのブログ

まさや…40代多言語学習者です。ロシア語、スペイン語、英語、を学習し、よかったと思える勉強方法、教材などを紹介していくブログです。

ロシア語の略語 т. е. の意味は?  トィスチ? トイェスチ? トシチ?

f:id:gogaku-no-tabibito:20210607162214j:plain

ロシア語の略語

ロシア語の т.е.

私は、ロシア語のレッスンを2年ほど受けた事がありますが、基本的に文法の説明はロシア語でします。ただ、私が分かりづらい時は日本語で教えてくれます。

先生がよく文法の説明をしてくれているときにほぼ必ず、「、トシチ、~」って言うんです。

普通のスピードで話されている時はそう聞こえます。

 

私は全然気にしていなかったのですが、先生はこれは分からないだろうと察してくれたようで、「{トシチ}は日本語の{つまり}、{言い換えれば}ということです。」と教えてくれました。

文章での表記は то есть ですが、略語として   т.е. と表記することもあります。

この т.е. という表記でも 発音は テーイェー ではなく то есть (トイェスチ)と発音するようです。

ロシア語の映画やドラマなどを見てるとよくでてきますよね。

f:id:gogaku-no-tabibito:20210602000958j:plain

略語なんですね

 ロシア語の и т.д.

и т.д.も略語で {~など} になります。こちらも文章上で и т.д. と表記されていても読むときは、 и так далее (イ タク ダーリェ)と読むらしいです。 

 и так далее も映画やドラマなので出てきますね。

 

ロシア語のСША

これはみなさんご存じのアメリカ合衆国ですね。こちらの場合は、 СШАと書かれていれば セッシャー と読みますね。

Соединённые Штаты Америки とは読まないですね。

 

略語はロシア語を独学で学習していると、あまり使う機会に出会わないでしょうか。 

でも略語を覚えれば、書いたりキーボードで入力するのが楽でいいですね。

 

 ※本文中のロシア語の読みに対するカタカナは無理やりあてはめたものです。